Интересно, а если бы Пиросмани вздумалось окончательно русифицировать свою фамилию, получился бы ПирОсманов? Натюрморты Нико Пиросмани из серии «большие, черные, вытянутые» — воистину пиршество для глаза и мучение для любителей покушать вкусно. Потому я сподвигся на обзор очередного «столового» натюрморта, только загрузив в желудок немало бутербродов с сыром с ветчиной и залив это обильным количеством чая с лаймом и тростниковым сахаром.
А у Пиросманишвили яства грубее, проще и выразительнее.
В отличие от рассмотренного ранее натюрморта с «повествовательной» композицией, здесь все подчинено центру.
А в центре — кувшин, огненно-рыжий. По обе стороны кувшина — бутылки вина, но текст на этикетках показан схематично. Зато можно прочесть надписи — грузинскую азбуку я не ведаю, а вот русский текст не очень грамотный, но жизнеутверждающий — кажется, там написано «Да здравствует хлебосольный человек!» или что-то в этом роде.
Кувшин и бутыли заключены в дугу — дыня, что ли? Слева все зеленоватое: две рыбины, тушка косули(?), лук. Справа — коричневатое. Два готовых к жарке шампура, тушка птицы, солонка(?), тарелка с парой стаканов. Непонятно, что в стаканах, но вполне возможно, чай. Чай бы хорошо вписался в общую картину. Для вина есть — справа — рог, в серебряных оковках.
Итого — те же краски, охристых оттенков.
Просто? Да. Декоративно? Еще как! Но вот как насчет копий, повесили бы вы их на стену в зале, кухне, столовой, кухне-столовой-гостиной?.. Я бы повесил, но только с подписью копииста и надписью — с чего именно копия.
Ну очень шикарно. Аппетит пробуждается.
Рассматривая другой натюрморт, пришел к заключению, что то скорее чурек, хлеб, чем скибка дыни.